NEWS
Waad Al-Kateab at the UN: "This Council remains a spectator to the suffering of the Syrian people."
On November 29 2021, Waad al-Kateab spoke at the UN Security Council’s Arria Formula meeting on Accountability in Syria.
Joining fellow Syrian activist, Omar Alshogre, in New York City, along with representatives from IIIM and University of Cologne, Waad spoke of her frustration at the inaction of the UN and demanded that perpetrators of the war crimes committed in Syria, are held to account.
Watch Waad’s full speech and read the transcript below:
Waad’s Speech (English)
“Good afternoon,
I am expected to start this session today by telling you how it is an honour to be here. But I can’t. Not if I want to be genuine to the suffering of my people.
My biggest honour was, and still is, that I am part of the Syrian revolution. Which made me hold onto hope with my fellow Syrians - chanting in the streets, daring to dream of dignity, freedom, and a state of law.
I am known by Waad al-Kateab, which is not my name. A name I choose to hide my identity from the security forces’’ the same Mokhabrat that Omar just talked about, who arrested him and tortured him. Omar who survived today and who gives us so much courage and hope.
I talk to you today as an activist, who protested, who was beaten, who was shot at, demanding democracy for my country.
I talk to you as a mother, who gave birth to my first child in a makeshift hospital in East Aleppo where I was living with my husband Hamza. Hamza, who is here today, he was an emergency doctor managing the last remaining hospital, which was deliberately targeted many times by the Syrian regime, supported by Russia.
I am talking to you as a refugee who was forcibly displaced after the besiegement of Aleppo in 2016. And now, I’m hearing so many of your countries’ officials and media talking about how safe it is for us to be returned to Syria. Syria is not safe as long as Assad is still ruling.
And I talk to you as a filmmaker, who thought my mission was to deliver the injustice I documented to the world.
I and many Syrians, we used to have faith that the world won’t let us down - that you, the security council would do everything to stop the war crimes and the genocide in Syria.
One of the women I filmed while we were in besieged Aleppo, shouted to deliver this to you [referring to For Sama clip shown at the end of the speech]. She said, with a baby of 6 months old, “Film. Film - let the whole world see this.”
At that moment, I was worried that I would let her down. That I won’t be able to survive, and her message might die with me.
However, the major disappointment came after I shared her shouting out, to the world, and to you. You refused to acknowledge. And this council refused to act.
I talk to you today as one of millions of Syrian witnesses and survivors of what is defined as war crimes and crimes against humanity by laws that you states have created.
But where is the outrage when your laws are broken?
Where is the action?
This Council remains a spectator to the suffering of the Syrian people. And if you think I am angry - yes for sure, you are right. You have let us down.
Your council held countless meetings through all these events of my life. There are 42 reports only by the UN commission of inquiry - this does not include Amnesty, Physicians for Human Rights, OPCW and tens of Syrian organizations’ reports.
And yet, some of you now discuss renewing diplomatic relations with the Syrian regime and granting lucrative contracts to warlords to reconstruct the country that Asaad’s regime and what he has destroyed in our country.
Because this council has failed to hold those responsible to account, we Syrians, along with states and international lawyers, have been exploring alternative ways to do so ourselves.
For example, closely with the legal team at Guernica 37, we are working to hold Russia accountable for its targeting of hospitals and medical workers before the European Court of Human Rights, a court stemming out of a treaty that Russia agreed to.
The Russian State, the Russian judicial authorities have done nothing to investigate and prosecute such conduct into the intentional loss of life.
So we must now seek to hold the State accountable for its failures.
And we will do so.
We are also working, with some states present here, to establish collective international action against individuals responsible for the use of chemical weapons in Syria.
The evidence is there, the perpetrators are known, all that remains is the will.
It is essential that there is a credible international process to investigate and prosecute the use of chemical, biological and other forms of prohibited weapons in Syria, and we have identified ways to do so.
I am here to ask you, how are you going to be part of the accountability efforts?
We are here today to seek accountability, not only to heal the past but also to protect the political hope for the future.
One day Syrians will go out into the street. They will shout again “الشعب يريد اسقاط النظام
It’s our responsibility to make sure they won’t face war crimes. It is your responsibly, in your power, to prevent genocide not only in Syria but in the whole world.
What messages are you sending to us, to your people, and to your children? What will the next conflict look like if impunity persists?
It’s OK to torture people? It’s OK to kill children? It’s OK to bomb hospitals?
What sort of legacy are you leaving behind for the next generation?
Today, as we speak, there’s over 3 million civilians still living in IDLIB, facing the daily threat of their schools and hospitals being targeted, their villages of being bombed.
We don’t want them, we don’t want one of them to be sitting in my place next year briefing you again about what happened in the next year. We want you all to do your part to save them all.
I’m copying what Omar asked for, what Catherine and Professor Klaus said. You have to save them all.
Sama, my 6 year old daughter, asked me before I come here, why I have to go to New York City. I said, do you remember the kids in Idlib? Who the monster just killed? I have to go to speak about them.
She sadly said, “But they are already dead? Why do you need to go?”
For a second I didn’t know what to say, then I told her, I’m trying to do my part so other children won’t be killed.
So I leave you today with this question and adding another one to what Omar asked:
If your children asked you the same thing. Will you be able to look them into the eyes and say that you as state members of the security council are able to do your part?
Thank you Mr President.
Waad
Waad’s further comments to the Council:
From here, the term Veto which I heard several time now might seem like a mere technicality. However, it wasn’t. On the 5th of December 2016 Russia and China Vetoed this council’s resolution for a 7 days truce in Aleppo.
7 Days only for safety and allowing aid for me, my family and the people back in Aleppo. I join the member states who asked for limiting the veto power regarding mass human rights atrocities. So 7 days of peace won’t be such a difficult task to achieve. A second point, according to the Physicians for human rights report, more than 90% of the attacks on hospitals in Syria are the responsibility of the Syrian regime and its allies Russia and Iran.
Those who are demanding accountability, we’re demanding it for all attacks. We are not the ones who are blocking international justice to the 90% of these attacks. Finally, Syria was not a civil war, it’s not a civil war. So please stop referring to this in your statements. It was peaceful demonstration, the whole world witnessed this and it’ll always be.
We’re not the ones protecting criminals. And one day, as I see you all here, I’m sure that we, the survivors of Syria will be joining these meetings as a free country. As people who respect human rights, who respect a future for all of us.
شكراً لك السيد رئيس الجلسة
عمتم مساءً
من المتوقع أن أبدأ حديثي اليوم بالقول بأني أتشرّف بوجودي هنا
ولكني لا أستطيع قول هذا
ليس إن أردت أن أكون صادقة حيال المعاناة التي عاشها شعبي
شرفي الأكبر كان ولازال هو مشاركتي في الثورة السورية
التي منحتني القدرة على التمسك بالأمل مع الشعب السوري
حيث صرخنا في الشوارع, متجرّئين أن نحلم بالكرامة ، الحرية ، وبدولة يسودها القانون
أنا أُعرف باسم وعد الخطيب ، وهو ليس اسمي الحقيقي
وإنما اسم اخترته لنفسي لأخفي هويتي من قوات الأمن
المخابرات ذاتها التي تحدث عنها عمر منذ قليل
المخابرات ذاتها التي اعتقلته وعذبته
عمر الناجي الموجود معنا اليوم ، والذي أمدّنا بالشجاعة ، والأمل
أجلس أمامكم اليوم كناشطة تظاهرت ، تعرضت للضرب ، وتم استهدافها بالرصاص
بينما كنت أطالب بالديمقراطية من أجل بلدي
أتحدث إليكم كأم
ولدتُ طفلتي الأولى في مشفى ميداني في حلب الشرقية
حيث كنت أعيش مع زوجي حمزة
حمزة الذي يجلس معنا اليوم ، كان آنذاك طبيب طوارئ يدير المشفى الأخير هناك
المشفى ذاته الذي تم إستهدافه من قبل النظام السوري المدعوم من قبل روسيا
أتحدث إليكم كلاجئة ، تمّ تهجيرها قسرياً بعد حصار مدينة حلب في عام ٢٠١٦
واليوم, أستمع إلى تصريحات العديد من مسؤولي دولكم وصحافتكم
وهي تتحدث أنّ سوريا آمنة لنا كي نعود إليها
سوريا ليست آمنة ما دام الأسد في السلطة
أتحدث إليكم كصانعة أفلام
أعتقدت أن دوري يقتصر فقط على توثيق الظلم وإيصاله للعالم
كنت أؤمن أنا والكثير من السوريين بأنّ العالم لن يخذلنا
بأنكم بصفتكم مجلس الأمن سوف تفعلون كل ما هو ممكن لمنع جرائم الحرب والمجازر في سوريا
أحد النساء الذين قمت بتصويرهم أثناء الحصار في حلب صرخت لتوصل لكم هذه الرسالة
قالت ويظهر بجانبها طفلها ذو ال6 أشهر: صوّري ، صوّري كي يرى العالم ما يحدث
في تلك اللحظة ، كنت قلقة بأنني سوف أخذلها
بأني لن أنجو ، وأن رسالتها ستموت معي
ولكن ، هذه لم تكن الخيبة الأكبر ، كانت الخيبة الأكبر بعد مشاركتي لصرختها معكم ومع العالم
ترفضون الإقرار بما حصل ، ويرفض هذا المجلس أن يتحرّك ويفعل شيئاً
أتحدث إليكم اليوم وأنا واحدة من ملايين الشهود والناجين السوريين
من ما يعرف بقوانينكم كدول أعضاء بجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية
ولكن أين غضبكم عندما يتم خرق هذه القوانين؟
أين تحرككم وأفعالكم؟
يقف هذا المجلس كمتفرجٍ سلبيّ على الشعب السوري
وإن كنتم تعتقدون بأني غاضبة ، فأنتم محقون تماماً
لقد خذلتمونا
قام مجلسكم بعقد جلسات لا تحصى أثناء الأهوال التي عشتها في حياتي
صدر عن لجنة التحقيق وبعثة تقصي الحقائق التابعة للأمم المتحدة وحدها ٤٢ تقريراً
هذا العدد لا يتضمن تقارير منظمة العفو الدولية ، منظمة أطباء من أجل حقوق الإنسان ، منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ، وعشرات المنظمات السورية
مع كل هذا ، يتحدث بعضكم عن إعادة العلاقات الدبلوماسية مع النظام السوري
و عن تقديم عقود تعود بأرباح طائلة على أمراء الحرب لإعادة إعمار النظام السوري وما دمّره في بلادنا
بسبب فشل هذا المجلس بمحاسبة المسؤولين عن الجرائم
نقوم نحن كسوريين بالبحث بأنفسنا عن بديل لمحاسبة المجرمين بالتعاون مع بعض الدول وبعض المحاميين الدوليين
على سبيل المثال ، نعمل بالتعاون مع الفريق القانوني في منظمة (جيرنيكا ٣٧)
لمحاسبة روسيا على استهدافها المباشر للمشافي وللعاملين في القطاع الصحي
وذلك في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ، محكمة تم إيجادها بناءً على إتفاقية كانت روسيا جزءًا منها
لم تقم روسيا ، ولا النظام القضائي الروسي بعمل أي تحقيقات أو محاكمات تجاه الخسائر الدولية للأرواح
لذلك علينا العمل الآن لنحاسب الدولة الروسية على فشلها ، وسوف نقوم بذلك
نعمل أيضاً مع بعض الدول الأخرى الموجودة هنا ، للتحرك بشكل جماعي ودولي
ضد أشخاص مسؤولين عن إستخدام السلاح الكيميائي في سوريا
الدليل موجود ، والمجرمون أيضاً موجودون ، الشيء الوحيد المفقود هو الرغبة في التحرك
من المهم جداً إيجاد آلية تحقيق ومحاكمة دوليين في شأن إستخدام الأسلحة الكيميائية ، البيولوجية ، وغيرها من الأسلحة المحرّمة دولياً في سوريا
وقد قمنا بتحديد خطوات للقيام بذلك
أنا هنا اليوم لأسألكم ، كيف ستأخذون دوركم في الجهود المبذولة من أجل المحاسبة والمسؤولية؟
نحنا هنا اليوم للوصول إلى المحاسبة ، ليس فقط كي نتعافى من الماضي
وإنما لحماية الأمل السياسي من أجل المستقبل
في يوم من الأيام ، سيخرج السوريون إلى الشوارع مجدداََ
كي يصرخوا مرة أخرى: الشعب يريد إسقاط النظام
إنها مسؤوليتنا اليوم ، أن نضمن بألا يواجهوا جرائم حرب حينها
إنها مسؤوليتكم من حيث موقعكم في السلطة ، أن تمنعوا المجازر لا في سوريا فقط وإنما في العالم كاملاً
ما هي الرسائل التي تريدون إيصالها لنا ، لشعوب العالم ، ولأطفالكم؟
كيف سيكون شكل الصراع القادم إن لم نضع حداً للإفلات من العقاب
هل سيكون مسموحاً تعذيب الناس؟ قتل الأطفال؟ قصف المشافي؟
أي إرث هذا الذي سوف تتركونه للجيل الذي سيأتي بعدكم
اليوم ، وأثناء حديثنا هناك ٣ ملايين مدني يعيشون في إدلب
يواجهون بشكل يومي خطر استهداف مشافيهم ومدارسهم
خطر أن تقصف قراهم
لا نريد أن يأتي أحدهم في العام المقبل ويجلس في مقعدي هذا ليحدثكم عن الجرائم التي ارتكبت خلال هذه الفترة!
نريد منكم أن تقوموا جميعاً بدوركم لإنقاذهم
أوافق وأكرر ما قاله عمر ، ما قالته كاثرين ، وما قاله بروفيسور كلاوس
يجب عليكم إنقاذهم جميعاً
سما ، طفلتي ذات ال٦ أعوام سألتني قبل قدومي إلى هنا: لماذا عليكِ الذهاب إلى نيويورك؟
أجبتها ، هل تذكرين الأطفال في إدلب الذين قتلهم الوحش منذ فترة قريبة؟
عليّ أن أذهب لأتحدث عنهم
أجابتني بحزن: لكنهم لقد ماتوا بالفعل ، لماذا يجب عليكِ الذهاب؟
لوهلة ، لم تسعفني كلماتي بإجابة
ثمّ قلت لها: أنا أحاول جاهدةََ أن أعمل كل ما بوسعي كي لا يتم قتل أطفال آخرين
لذا أترككم اليوم عند هذا السؤال ، كسؤالٍ إضافي لما قاله عمر
إن قام أطفالكم بسؤالكم السؤال نفسه
هل ستستطيعون النظر في أعينهم
والقول بأنكم كدول أعضاء في مجلس الأمن قد كنتم قادرين على عمل دوركم على أكمل وجه؟
شكراً لك السيد رئيس الجلسة
…
هنا في هذا المكان, مصطلح "فيتو" الذي سمعته إلى الآن في مناسبات كثيرة
يبدو وكأنه شيء تقني للغاية
ولكنه لم يكن كذلك
في الخامس كانون الأول (ديسيمبر) عام ٢٠١٦ قامت روسيا والصين باستخدام الفيتو ضد قرار هذا المجلس من أجل هدنة لمدة ٧ أيام
٧ أيام فقط من الأمان ولضمان دخول مساعدات لي ولعائلتي وللمدنيين المتواجدين في حلب حينها
أشارك الدول الأعضاء التي اقترحت تحديد السلطة التي يملكها حق الفيتو فيما يخص الفظائع الجماعية المتعلقة بحقوق الإنسان
وذلك كي لا تكون ٧ أيام من السلام مهمة صعبة الإنجاز لهذه الدرجة
النقطة الثانية ، بحسب تقارير منظمة أطباء من أجل حقوق الإنسان
أكثر من ٩٠% من الهجمات على المشافي في سوريا
كان المسؤول عنها النظام السوري وحلفائه روسيا وإيران
نحن كأشخاص نطالب بالمحاسبة ، نطالب بالمحاسبة على كل الهجمات
لسنا نحن من يمنع نظام العدالة الدولية من محاسبة مرتكبي ٩٠% من هذه الهجمات
في النهاية أريد أن أقول أن ما حدث في سوريا ليس حرباً أهلية
أرجوا منكم التوقف عن استخدام هذا المصطلح في بياناتكم
لقد كانت مظاهرات سلمية شهدها العالم بأكمله
وسوف تبقى كذلك
لسنا نحن الجهة التي تحاول حماية المجرمين
وأنا متأكدة تماماََ ، كما أستطيع الآن رؤيتكم أمامي
أننا كناجين سوريين ، سوف نشارك يوماً ما في هذه الجلسات كبلد حر
كشعب يحترم حقوق الإنسان ، ويحترم مستقبلاً مشتركاً لنا جميعاً
ولن نقوم حينها بحماية المجرمين